bibliografio
-
ADL
-
Dro Esperanto (L. L. Zamenhof):
Aldono al la “Dua Libro de l’ Lingvo Internacia”,
Varsovio, 1888
-
Aventuroj
-
Privat Edmond:
Aventuroj de pioniro,
J. Régulo,
La Laguna,
1963
-
AzS
-
Victor Sadler:
Azia Strategio,
Universala Esperanto-Asocio,
1963
-
BazRad
-
Wouter F. Pilger:
Bazaj Radikoj Esperanto-Esperanto
-
BdV
-
Charles Dickens,
trad. L. L. Zamenhof:
La Batalo de l' Vivo,
1891
-
BEE
-
Montague J. Butler:
Esperanto-English Dictionary,
BEA,
London,
1967
-
Bird
-
Mészáros Béla:
Oklingva nomaro de eŭropaj birdoj,
Debrecen,
1980
-
BL
-
Corsetti, Renato;
k.a.:
vortoj de la bona lingvo
-
BoE
-
Werner Bormann:
Entrepreno. Entreprenistaj Strategioj: Priskribo de la
entrepreno,
Aŭtoro,
Hamburg,
1991
-
BoER
-
E. Bokarev:
Esperanta-rusa vortaro,
Moskvo,
1974
-
BoM
-
Werner Bormann:
Mondkomerco kaj Lingvo,
Aŭtoro,
Hamburg,
1993
-
BonaLingvo
-
Claude Piron:
La bona lingvo,
Pro Esperanto/HEA,
Vieno/Budapeŝto,
1989
-
BonaS-ino
-
E. Orzeszko,
trad. Kazimierz Bein:
La bona sinjorino
-
BoRE
-
E. Bokarev:
Rusa-esperanta vortaro,
Moskvo,
1966
-
BoT
-
Werner Bormann:
La Merkato de Trafikservoj,
Aŭtoro,
Hamburg,
1992
-
BT
-
Douglas A. Portmann:
Biblioteka terminaro
-
ĈA
-
Ĉina Antologio (1919-1949),
Ĉina Esperanto-Eldonejo,
Pekino,
1986
-
CCT
-
Common Commercial Terms in English and Esperanto,
The Esperanto Institute Limited,
Welwyn Garden City,
1926
-
CDE
-
Paul Gottfried Christaller:
Deutsch-Esperanto Wörterbuch,
1910
-
CEE
-
Peter J. Benson:
Comprehensive English-Esperanto Dictionary,
ELNA,
El Cerrito,
1995,
1a eldono
ISBN: 0-939785-03-X
-
ChB
-
Johán Valano:
Ĉu li bremsis sufiĉe?,
TK/Stafeto, Antverpeno, La Laguna, 1979
-
ChC
-
Johán Valano:
Ĉu vi kuiras ĉine?,
Internacia Esperanto-Muzeo, Vieno, 1996
-
ChL
-
Henri Vallienne:
Ĉu li?,
Inko, Tyresö, 2003
-
ChM
-
Johán Balano:
Ĉu ŝi mortu tra-fike?,
IEM, Vieno, 2000
-
ChP
-
Petro Chrdle:
Profesia uzo de Esperanto kaj ĝiaj specifaj trajtoj,
Kava-Pech,
Praha,
1995,
2a plilarĝigita eldono
-
ChR
-
Johán Valano:
Ĉu rakonti novele?,
TK/Stafeto, Antverpeno, Flandra Esperanto-Ligo, 1986
-
ChV
-
Johán Valano:
Ĉu li venis trakosme?,
TK/Stafeto, Antverpeno, La Laguna, 1980
-
CKv
-
Johán Valano:
Ĉu ni kunvenis vane?,
TK/Stafeto, Antverpeno, La Laguna, 1982
-
CRI
-
Ĉina Radio Internacia enrete
(esperanta paĝaro de China Radio international online)
-
Ĉukĉoj
-
Vasilij Eroŝenko:
El vivo de ĉukĉoj,
Universala Asocio de Blindul-Organizoj,
1933,
Esperanta Ligilo, 4
-
ĉuSn
-
E. Lanti:
Ĉu ili estas sennaciistoj?
-
DanĝLng
-
Ulrich Lins:
La danĝera lingvo, studo pri la persekutoj kontraŭ Esperanto,
L'omnibuso,
Kioto,
1973,
1a eldono
Bleicher,
Gerlingen,
1988,
2a eldono
eldonejo Progreso,
,
1990,
represo de la 2a eldono [?]
ISBN: 5-01-003136-1
-
DdH
-
L. L. Zamenhof:
Aldono al la „Dogmoj de Hilelismo“,
Ruslanda Esperantisto,
1906
-
Deneva
-
Daniela Deneva:
Esperanta-Bulgara-Rusa Matematika Terminaro,
Bulgara Esperanto-Asocio,
Sofio,
1985
-
DKM
-
Don Miguel de Cervantes Saavedra:
Don Kiĥoto de la Manĉo en Barcelono (5 ĉapitroj),
Esperanto Verlag Möller & Borel, Berlin, 1909
-
DKo
-
Sten Johansson:
Denaska kongresano,
Al-fa-bet-o, Skövde, 1992
-
DL
-
L. L. Zamenhof:
Dua Libro de l’ lingvo Internacia,
Varsovio,
1888
-
DonKihxoto
-
Miguel de Cervantes Saavedra,
trad. Fernando de Diego:
La inĝenia hidalgo Don Quijote de la Mancha,
HEF - eldono "Fundación de Esperanto",
Zaragoza,
1977,
ISBN: 84-400-3582-9
-
DOz
-
L. Frank Baum,
trad. D. Broadribb:
Doroteo kaj la Sorĉisto en Oz,
Bookleaf Publishing,
Aŭstralio,
1996
-
EBV
-
Rüdiger Eichholz:
Esperanta Bildvortaro,
Esperanto press,
Bailieboro, Ontario, Kanado,
1989,
2a eldono
ISBN: 0-919186-32-7
-
EdE
-
Enciklopedio de Esperanto,
Budapest,
1979,
ISBN: 963-571-051-8
-
EE
-
L. L. Zamenhof:
Esenco kaj Estonteco
-
Eek
-
Esperanto en Komerco. Esperanto in Commerce,
Esperanto-Rondo,
Crailsheim,
1964,
3a eldono
-
EeP
-
Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins:
Esperanto en Perspektivo,
Universala Esperanto-Asocio, London – Rotterdam, 1974
-
EfI
-
Ivo Lapenna:
Por pli efika informado,
Informa Fako de Universala Esperanto-Asocio, Rotterdam, 1974
-
EFM
-
Braun;
Polerani;
Rotsaert;
Wiersch;
Yamasaki;
Ruysschaert:
Economie, finance, monnaie. Glosaro de la komisiono de la
Eŭropaj
Komunumoj. Versio esperanto ― français ― english
,
IKEF,
Welzheim,
1992
-
EHW
-
Paul Bennemann:
Esperanto Hand-Wörterbuch,
Ferdinand Hirt,
1923-1926
-
EKV
-
R. Hilgers;
Yashovardhan;
k.a.:
EK-Vortaro de matematikaj terminoj
(vol. 4 en Eŭropa Serio: Sennaciigita Scienco)
,
Eŭropa Klubo, FEoLL-Institut für
Kybernetische Pädagogik,
Paderborn,
1980,
ISBN: 3-88064-080-7
-
ElektFab
-
Jakob Grimm;
Wilhelm Grimm,
trad. Kazimierz Bein:
Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm,
Möller kaj Borel,
Berlino,
1906,
1a eldono
Artur E. Iltis,
Sarbruko,
1981,
represo de la 1a eldono
Inko,
Tyresö, Svedio,
2002
-
ELNAN
-
Diversaj aŭtoroj:
ELNA Newsletter,
Esperanto-Ligo por Norda Ameriko, Kalifornio, 1952-1996
-
EncCxi
-
Li Qiang;
Zhang Meizhi,
trad. Fan Yizhu, Xu Senrong:
Enciklopedieto de Ĉinio,
Ĉina Esperanto-Eldonejo,
Beijing,
1994,
ISBN: 7-5052-0086-0/Z.4
-
EncJap
-
T. Nakamura:
Enciklopedieto japana,
eldono de kosmo,
Osaka,
1964
-
EPĈ
-
El Popola Ĉinio (revuo),
El Popola Ĉinio,
Ĉeinujo,
de 1950
-
Esperanto
-
Esperanto,
Universala Esperanto-Asocio,
Roterdamo,
1905-
-
F
-
L. L. Zamenhof:
Fundamento de Esperanto,
Varsovio,
1905
-
Fab1
-
H. C. Andersen,
trad. L. L. Zamenhof:
Fabeloj, vol. 1,
Esp. Centra Librejo,
Parizo,
1926
-
Fab2
-
H. C. Andersen,
trad. L. L. Zamenhof:
Fabeloj, vol. 2,
Esp. Centra Librejo,
Parizo,
1926
-
Fab3
-
H. C. Andersen,
trad. L. L. Zamenhof:
Fabeloj, vol. 3,
Esp. Centra Librejo,
Parizo,
1932
-
Fab4
-
H. C. Andersen,
trad. L. L. Zamenhof:
Fabeloj, vol. 4,
Heroldo de Esperanto,
1963
-
Far1
-
B. Prus,
trad. Kazimierz Bein:
La Faraono, vol. 1,
Esp. Centra Librejo,
Parizo,
1927
-
Far2
-
B. Prus,
trad. Kazimierz Bein:
La Faraono, vol. 2,
Esp. Centra Librejo,
Parizo,
1926
-
Far3
-
B. Prus,
trad. Kazimierz Bein:
La Faraono, vol. 3,
Esp. Centra Librejo,
Parizo,
1926
-
FdO
-
Władysław Reymont,
trad. Kazimierz Bein:
En fumejo de l'opio,
Bliński kaj W. Mašlankiewicz,
Varsovio,
1908
-
FIL
-
Pri la solvo de l'problemo de internacia lingvo por komerco kaj
trafiko.
(
Zur Lösung der Frage einer internationalen Handels- und
Verkehrssprache. Amtlicher Sitzungsbericht der
Internationalen Konferenz für eine gemeinsame
Hilfssprache des Handels und Verkehrs, Venedig, 2.-4. April
1923
)
,
Frankfurter Messamt,
Frankfurt a.M.,
1923
-
FK
-
Ludoviko Lazaro Zamenhof:
Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto,
Hachette et Compagnie,
Parizo,
1904
-
FSI
-
Ulrich Matthias:
Fajron sentas mi interne,
Pro Esperanto, Wien,
1990
-
FSp
-
Edmond Privat:
Federala Sperto,
Universala Ligo, Hago, Nederlando, 1958
-
FT
-
Fervoja Terminaro
(UIC Railway Dictionary)
,
EFE - Terminara Komisiono,
1997
-
FzT
-
Katsumori H.;
Makino S.;
Makino J. (komp.):
Esperanta terminaro de fiziko, Esperanto ― japana ― angla.
Reviziita
,
Universitato Chubu,
Chubu, Japanio,
1992,
ISBN: 0-939785-03-X
-
GDEF
-
Gaston Waringhien:
Grand dictionnaire espéranto-français,
Librairie Centrale Espérantiste,
Parizo,
1957
-
GDEFS
-
Gaston Waringhien:
Grand dictionnaire espéranto-français avec Supplément,
SAT-Amikaro,
Parizo,
1976
-
GDFE
-
Jacques Le Puil;
Jean-Pierre Danvy;
k.a.:
Grand dictionnaire français espéranto,
France-Espéranto,
Parizo,
1992,
ISBN: 2-9507376-0-9
-
GDn
-
Molière,
trad. D-ro L. L. Zamenhof:
Georgo Dandin,
Librairie Hachette et Cie, Paris, 1908
-
Gerda
-
Claude Piron:
Gerda malaperis,
Fonto
-
GhR
-
Sten Johansson:
Ĝis revido, krokodilido!,
Al-fa-bet-o, Skövde, 1996
-
GLI
-
L. L. Zamenhof:
Gentoj kaj Lingvo Internacia,
Esperanto-Propaganda Instituto (Direktoro Karlo Steier), Leipzig, 1912
-
Gmn
-
Ŝalom Alejĥem:
La Gimnazio,
Esperantista Centra Librejo, Paris, 1929
-
Gv
-
Claus Günkel (Nikolao):
La Gunkela vortaro de vortoj mankantaj en PIV 2002,
Propra eldono,
Eschweiler,
2002
-
GVER
-
Boris Kondratjev:
Granda Vortaro Esperanto-Rusa kaj Rusa-Esperanta
-
Hamlet
-
William Shakespeare,
trad. L. L. Zamenhof:
Hamleto, Reĝido de Danujo,
eldonejo W. Tümmel,
Nurenbergo,
1894
-
HejmVort
-
Jouko Lindstedt;
k.a.:
Hejma Vortaro,
Universala Esperanto-Asocio,
Rotterdam,
1999
-
HMS
-
Sten Johansson:
Hitler, Maŭ, Strindberg kaj mi,
Al-fa-bet-o, Skövde, 1996
-
Homaranismo
-
L. L. Zamenhof:
Homaranismo,
Ruslanda Esperantisto,
Peterburgo,
1906,
n-ro 5
-
HomojManĝantaj
-
Hemmi Yô,
trad. Doi ĉieko:
Homoj manĝantaj,
Mevo-Libroj,
Jokohamo,
2002
-
HsT
-
Stellan Engholm:
Homoj sur la tero,
Inko, Tyresö, 2001
-
IdO
-
Hendrik J. Bulthuis:
Idoj de Orfeo,
Den Haag,
1923
-
Ifigenio
-
J. W. Goethe,
trad. L. L. Zamenhof:
Ifigenio en Taŭrido,
Hachette et Cie,
Parizo,
1908
-
IK
-
Eliza Orzeszko,
trad. Kazimierz Bein:
La Interrompita Kanto,
Esperanta Centra Librejo,
Parizo,
1928
-
IKEV
-
F. Munniksma (eld.):
Internacia komerca-ekonomika vortaro en 11 lingvoj,
Ĉina Esperanto-eldonejo,
Pekino,
1990,
ISBN: 7-5052-0025-9
-
IKr
-
Internacia krestomatio,
Inko, Tyresö, 2002
-
InfanTorent2
-
Stellan Engholm:
Infanoj en Torento, dua libro en la
Torento-trilogio,
Eldona Societo Esperanto,
Stockholm,
1939,
1a eldono
Dansk Esperanto-Forlag,
1972,
2a eldono
Inko,
Tyresö,
2001,
3a eldono
-
IntArkeol
-
Marinko Givoje:
Interesa arkeologio,
SAT, Sennacieca Asocio Tutmonda,
Parizo,
1973
-
IntKui
-
Maria Becker-Meisberger:
Internacie kuiri,
Flandra Esperanto-Ligo,
Antwerpen,
2000,
ISBN: 90-71205-70-3
-
Iŝtar
-
H. A. Luyken:
Pro Iŝtar,
Ferdinand Hirt & Sohn,
Lepsiko,
1924
-
ItEsp
-
Carlo Minnaja:
Vocabolario Italiano-Esperanto,
CoEdEs,
1996
-
Jamburg
-
Mikaelo Bronŝtejn:
Oni ne pafas en Jamburg,
Impeto,
Moskvo,
1993,
ISBN: 5-7161-0004-X
-
JDE
-
Hermann Jürgensen, M. Pagnier, red. L.L. Zamenhof:
Wörterbuch Deutsch-Esperanto,
Esperanto-Verlag Möller&Borel,
Berlin,
1906,
2a eldono
-
JED
-
Hermann Jürgensen, red. L.L. Zamenhof:
Wörterbuch Esperanto-Deutsch,
Esperanto-Verlag Möller&Borel,
Berlin,
1905,
2a eldono
-
JEN
-
Diversaj aŭtoroj:
JEN,
Junularo Esperantista de Nord-Ameriko, Nov-Jorko, Kalifornio, 1962-1986
-
JuanReg
-
Albault;
Ariste;
Auld;
k.a.:
Serta gratulatoria in honorem Juan Régulo,
Universitato de La Laguna,
Kanariaj Insuloj,
1987
-
JV
-
Horbaĉuk, V.;
Poddubnij, F.;
Tuĥvatullina, L.;
Ŝilo, G.:
Jura Vortaro esperante-ruse-ukraine-angla,
Akademia Centro de Administro, Entreprenado, Juro,
Slavjansk,
1994
-
Kalendaro
-
Cherpillod André:
La kalendaro tra la tempo, tra la spaco,
La Blanchetière,
Courgenard (Francio),
2002,
ISBN: 2-906134-56-2
-
Kandid
-
Volter,
trad. Eugen Lanti:
Kandid aŭ la optimismo,
Sennacieca Asocio Tutmonda, Eldona fako kooperativa,
Leipzig,
1929
-
KelS
-
Kajeroj el la Sudo
-
KFl
-
Julij Muraŝkovskij:
Kien fluas roj’ Castalie,
La revuo “Literatura Skatolo”, poste nomita “Survoje”, estis t.n. samizdata revuo sen klare indikita eldonisto.
-
KielAkvo
-
Raymond Schwartz:
Kiel akvo de l' rivero,
Régulo,
La Laguna,
1963
Dansk Esperanto-Forlag,
,
1977
Iltis,
,
1987
Edistudio,
Pizo,
1991
-
Kiso
-
Hjalmar Söderberg,
trad. Sten Johansson:
La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj,
Al-fab-et-o,
Skövde,
1995
-
KKl
-
John Merchant:
Kompatinda Klem,
The Esperanto Publishing Co. Ltd., London, W.C. 1, Anglujo, 1931
-
KKr
-
Ferenc Szilágyi:
Koko Krias Jam!,
J. Régulo – Eldonisto, La Laguna, 1955
-
KompLeks
-
Sergio Pokrovskij:
Komputada Leksikono
-
Komputeko
-
Komputeko
-
Kon11
-
Diversaj aŭtoroj:
Kontakto 2011-2019,
Universala Esperanto-Asocio, Rotterdam, 2011-2019
-
Kosmo
-
David Galadí-Enríquez;
Amri Wandel:
La kosmo kaj ni ― Galaksioj, planedoj kaj vivo en la universo,
Flandra Esperanto-Ligo,
Antverpeno,
2001
-
KPr
-
Henri Vallienne:
Kastelo de Prelongo,
Inko, Tyresö, 2002
-
KrB
-
Louis Beaucaire:
Kruko kaj Baniko el Bervalo,
TK, København, 1974
-
KrDE
-
Erich Dieter Krause:
Wörterbuch Deutsch-Esperanto,
Langenscheidt,
Leipzig k.a.,
1993
-
KrED
-
Erich Dieter Krause:
Großes Wörterbuch Esperanto-Deutsch,
Langenscheidt,
Hamburg,
1999
-
KrED2
-
Erich Dieter Krause:
Vollständiges Wörterbuch Esperanto-Deutsch,
Mondial,
Novjorko,
2018
-
KrM
-
Cezaro Rossetti:
Kredu min, sinjorino!,
Heroldo de Esperanto, Scheveningen, 1950
-
Kukobak
-
Cornelia Rau;
k.a.:
Kukobakado,
Wolfram Diestel,
Lepsiko,
1993
-
KVS
-
Robert Kreuz:
Komerca Vortaro Seslingva. Germana ― Angla ― Franca ― Itala ―
Hispana ― Esperanta
,
Foira Oficejo,
Frankfurt a.M.,
1927
-
KZG
-
L. L. Zamenhof:
Kion Zamenhof ne povis diri en Ĝenevo,
1959
-
LAE
-
John Christopher Wells:
Lingvistikaj aspektoj de Esperanto,
Universala Esperanto-Asocio,
Rotterdam,
1978
-
LaFamilio
-
Bakin (Li Yaotang),
trad. Wei Yida:
La Familio,
Ĉina Esperanto-Eldonejo,
Beijing,
1999
-
LanLin
-
Bertilo Wennergren:
Landoj kaj lingvoj de la mondo
-
Lanti
-
E. Lanti:
Vortoj de k-do Lanti,
Sennacieca Asocio Tutmonda,
1931
-
Lasta
-
Władysław Reymont,
trad. Kazimierz Bein:
La Lasta,
Eldono de Pola Esperanto Asocio,
Varsovio,
1965
-
Lasu
-
Claude Piron:
Lasu min paroli plu!,
Fonto
-
LBe
-
L. L. Zamenhof:
Nefermita letero al s-ro de Beaufront,
Ferdinand Hirt & Sohn, Leipzig, 1929
-
LF
-
Literatura Foiro
(kultura revuo)
,
Kooperativo de LF,
Svislando?
-
LGA
-
Ferenc Szilágyi:
La Granda Aventuro,
Eldona Societo Esperanto – Förlagsföreningen Esperanto, Stockholm, 1945
-
Lkn
-
Ricardo Ŝulco;
Hermano Bermano:
Leksara kolekto de ofte uzataj propraj nomoj,
ECP,
Paderborno,
1989,
1a eldono
ISBN: 3-922570-60-7
-
LOdE
-
La Ondo de Esperanto
(Gazeto)
,
Sezonoj,
Ruslando
-
LR
-
L. L. Zamenhof:
Lingvaj Respondoj
-
LSB
-
Raymond Schwartz:
La Stranga Butiko,
Esperantista Presejo,
Paris,
1931
-
LSF
-
Kalocsay:
Lingvo, Stilo, Formo,
Budapest,
1931
-
LSV
-
E. Lanti:
„Liberiga Stelo“ al la
Verdruĝuloj
-
LtE
-
Henrik Seppik:
La tuta Esperanto,
Hungara Esperanto-Asocio,
Budapest,
1987,
4a eldono
ISBN: 963-571-196-4
-
Lusin
-
Lusin (Zhou Shuren),
trad. S. J. Zee k.a.:
Noveloj de Lusin,
Ĉina Esperanto-Ligo,
Pekino,
1963
-
Malben
-
Mary Webb,
trad. Grace Kirkwood:
Malbeno Kara,
Books Reborn,
2000
-
ManPol
-
Stefan Maul;
k. a.:
Deklingva manlibro pri politiko,
Flandra Esperanto-Ligo,
Antverpeno,
1994
-
Marta
-
Eliza Orzeszkowa,
trad. L. L. Zamenhof:
Marta,
Esperantista Centra Librejo,
Parizo,
1924,
2a eldono
-
Mary
-
M. Lermontov,
trad. N. Danovskij:
Princidino Mary,
Ruslanda Esperantisto,
Jekaterinburg,
1996
-
MatStokTerm
-
Olav Reiersøl:
Matematika kaj Stokastika Terminaro Esperanta,
Oslo,
1994,
dua eldono
ISBN: 82-553-0894-6
-
MatTerm
-
Raoul Bricard:
Matematika Terminaro kaj Krestomatio,
Hachette,
Parizo,
1905
-
MatVort
-
Jan Werner:
Matematika Vortaro, Esperanta-Ĉeĥa-Germana,
Brno,
1990
-
MB
-
Malbabelo
(Gazeto de la Frankfurtmajna Esperanto-Societo)
,
ESF,
Frankfurto ĉe Majno,
1994-
-
MD02
-
Diversaj aŭtoroj:
Le Monde diplomatique en Esperanto 2002-2004,
Unesko-Grupo Narbonia, Embres-et-Castelmaure, 2002-2004
-
MD05
-
Diversaj aŭtoroj:
Le Monde diplomatique en Esperanto 2005-2007,
Unesko-Grupo Narbonia, Embres-et-Castelmaure, 2005-2007
-
MD08
-
Diversaj aŭtoroj:
Le Monde diplomatique en Esperanto 2008-2010,
Unesko-Grupo Narbonia, Embres-et-Castelmaure, 2008-2010
-
MD11
-
Diversaj aŭtoroj:
Le Monde diplomatique en Esperanto 2011-2013,
Unesko-Grupo Narbonia, Embres-et-Castelmaure, 2011-2013
-
MD14
-
Diversaj aŭtoroj:
Le Monde diplomatique en Esperanto 2014-2016,
Unesko-Grupo Narbonia, Embres-et-Castelmaure, 2014-2016
-
MD17
-
Diversaj aŭtoroj:
Le Monde diplomatique en Esperanto 2017-2019,
Unesko-Grupo Narbonia, Embres-et-Castelmaure, 2017-2019
-
MEE
-
Edward Alfred Millidge:
The Esperanto-English dictionary,
American Esperantis Company,
Vaŝintono,
1912
-
MemLapenna
-
Birthe Lapenna:
Memore al Ivo Lapenna
(La kreinto de la moderna Esperanto-Movado)
,
Fondaĵo Ivo Lapenna,
Interreto,
1998
-
Metrop
-
V. Varankin:
Metropoliteno
-
MEV
-
Eugen Wüster:
Maŝinfaka Esperanto-vortaro,
Ferdinand Hirt und Sohn,
Leipzig,
1923
-
Mizero
-
Vaclav Sieroŝevski,
trad. Kazimierz Bein:
La fundo de l' mizero,
Hachette et Cⁱᵉ,
Parizo,
1904
-
MJA
-
Anna Löwenstein:
La memoraĵoj de Julia Agripina,
Flandra Esperanto-Ligo,
Antwerpen,
2021
-
MkM
-
Mihail Bulgakov,
trad. Sergio Pokrovskij:
La majstro kaj Margarita,
Sezonoj,
Jekaterinburg,
1991
-
MMa
-
Jorge Camacho:
La Majstro kaj Martinelli,
Iltis, Saarbrücken, 1993
-
Monato
-
Monato
(internacia magazino)
,
Flandra Esperanto-Ligo,
Belgio,
de 1980
-
MortulŜip
-
B. Traven,
trad. Hans Georg Kaiser:
Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo,
Inko,
Tyresö,
2001
-
MPe
-
Kálman Kalocsay:
Mia penso,
1957
-
MrA
-
H. A. Luyken:
Mirinda Amo,
British Esperanto Association,
London,
1913
-
MT
-
trad. L. L. Zamenhof:
La Malnova Testamento,
Brita kaj Alilanda Biblia Societo,
Londono
-
Munchhausen
-
R. E. Raspe,
trad. J. D. Applebaum:
[La Vojaĝoj kaj] Mirigaj Aventuroj de Barono
Münchhausen
(Biblioteko Tutmonda, numeroj 13-14)
,
Rudolf Mosse Esperanto-Fako,
Berlino,
1927
-
MuzTerm
-
M. C. Butler;
F. Merrick;
D. G. Hill ind.:
Muzika terminaro
(represo de la eldono fare de Internacia Esperanto-Ligo, 1944)
,
Muzika Esperanto-Ligo,
Sofio,
1992
-
NeĝaBlovado
-
Aleksandr Puŝkin,
trad. Antoni Grabowski:
La neĝa blovado,
Kelter,
Varsovio,
1888,
1a eldono
Jekaterinburg,
Sezonoj,
1993
-
NeoGlo
-
H. Vatré:
Neologisma glosaro, postrikolto al PIV
(tria eldono kun laŭtema klasifiko kaj rimaro en
suplemento)
,
Artur E. Iltis,
Saarbrücken,
1989,
ISBN: 3-927613-07-X
-
NePiv
-
A. Cherpillod:
Nepivaj vortoj
(listo de 6800 vortoj ne troviĝantaj en la PIV el kiuj kelkaj
povas esti utilaj)
,
la aŭtoro,
Courgenard Francio,
1988,
ISBN: 2-906134-05-8
-
NT
-
La Nova Testamento
(de nia Sinjoro kaj Savanto Jesuo Kristo)
,
Brita kaj Alilanda Biblia Societo,
Londono
-
OA10
-
Deka Oficiala Aldono al la Universala Vortaro,
Akademio de Esperanto,
2023
-
OA9
-
Naŭa Oficiala Aldono al la Universala Vortaro,
Akademio de Esperanto,
2007
-
OIP
-
Spomenka Štimec:
Ombro sur interna pejzaĝo,
Edistudio,
Pizo,
1984-
-
ondo-de-esperanto
-
Diversaj aŭtoroj:
La Ondo de Esperanto,
Sezonoj, Kaliningrad, 2001 – 2004
-
Oomoto
-
Oomoto
(Oficiala organo de Oomoto kaj UHA)
,
Oomoto,
Kioto,
1925-
-
OriginoDeSpecioj
-
Ĉarlz Darvin,
trad. Klivo Lendon:
La Origino de Specioj
-
OV
-
L. L. Zamenhof:
Originala Verkaro,
Ferdinant Hirt & Sohn,
Leipzig,
1929
-
PAG
-
Kálmán Kalocsay;
Waringhien Gaston:
Plena Analiza Gramatiko de Esperanto,
Universala Esperanto-Asocio,
Rotterdam,
1985,
5a korektita eldono
ISBN: 9290170328
-
Paroloj
-
L. L. Zamenhof:
Paroloj
-
PatrojFiloj
-
I. S. Turgenjev,
trad. Kazimierz Bein:
Patroj kaj filoj,
Libroservo Federacio de laboristaj esperantistoj,
Amsterdamo,
[proks. 1938]
-
PGl
-
Kalocsay;
Waringhien;
Bernard:
Parnasa Gvidlibro,
Pisa,
1984
-
PGM
-
L. L. Zamenhof:
Post la granda milito,
A. Paolet, S. Vito al Tagliamento, 1922
-
PIV1
-
Plena Ilustrita Vortaro,
SAT,
Parizo,
1970
-
PIV2
-
La Nova Plena Ilustrita Vortaro,
SAT,
Parizo,
2002
-
PIV3
-
Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2005,
SAT,
Parizo,
2005
-
Plumamikoj
-
Marjorie Boulton:
Ne nur leteroj de plum-amikoj,
Eldona Societo Esperanto,
Malmö,
1984,
1a eldono
-
PMEG
-
Bertilo Wennergren:
Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko
-
PoŝAtlas
-
Ludmila Jirousková (red.);
Bohumil Stehlík (red.):
Poŝatlaso de la mondo,
Kartografie,
Prago,
1971
-
PrV
-
L. L. Zamenhof;
C. Rogister ed.:
Proverbaro esperanta,
Stafeto,
La Laguna,
1974,
ISBN: 400-7609-6
-
PV
-
E. Grosjean-Maupin:
Plena Vortaro de Esperanto,
SAT,
Parizo,
1934
-
PVEF
-
Emile Boirac:
Plena Vortaro Esperanto-Esperanta kaj Esperanto-Franca,
Presejo Darantiere,
Dijon,
1909
-
QuV
-
Henryk Sienkiewicz,
trad. Lidia Zamenhof:
Quo Vadis,
Polonia, Varsovio, 1957
-
RabistFab
-
Josef Čapek:
La unua rabista fabelo
-
Rabistoj
-
Frederiko Schiller,
trad. L. L. Zamenhof:
La rabistoj
(Dramo en kvin aktoj)
,
Esp. Centra Librejo,
Parizo,
1928,
2a eldono
-
RBa
-
Henri Heine:
La Rabeno de Baĥaraĥ,
Esperantista Centra Librejo, Paris, 1929
-
RdE
-
Dro Zamenhof:
Pri Reformoj en Esperanto,
Coulommiers Imprimerie Paul Brodard,
1907
-
Ret
-
Ivo Lapenna:
Retoriko,
Rotterdam, 1971
-
Revadoj
-
Jean-Jacques Rousseau,
trad. André Gilles:
La revadoj de soleca promenanto
(Franca Esperantisto, kaj. 414 (09/1990) kaj 420 (04/1991))
,
Unuiĝo Franca por Esperanto,
ĉe Flandra Esperanto-Ligo
-
Revizoro
-
N. V. Gogol,
trad. L. L. Zamenhof:
La Revizoro
-
RLN
-
Listo de Rekomendataj Landnomoj
(Oficialaj Informoj, n-ro 12)
,
Akademio de Esperanto,
2009
-
Rob
-
Daniel Defo,
trad. Pastro A. Krafft:
Robinsono Kruso,
Henry Altemus Company, Philadelphia, 1908
-
RokPop
-
B. Wennergren:
Roko kaj Popo, Popularmuzika Terminaro en Esperanto
-
Rsp
-
Platono:
La Respubliko (πολιτεια),
Esperantista Centra Librejo, Matraville, 2000
-
RugxDom
-
Cao Xueqin,
trad. Xie Yuming:
Ruĝdoma sonĝo,
Ĉina Esperanto-Eldonejo,
Beijing,
1995,
ISBN: 7-5052-0235-9
-
Salamandroj
-
Karel Čapek,
trad. J. Vondroušek:
Milito kontraŭ salamandroj
-
SatirRak
-
Sándor Szathmári:
Satiraj rakontoj,
1957-1972
-
ScTerm
-
Maurice Rollet de l'Isle:
Scienca Fundamenta Esperanta Terminaro,
Centra Presejo Esperantista,
Parizo,
1931
-
Sezonoj
-
almanako Sezonoj,
Sezonoj,
Jekaterinburg,
1984-1990
-
SkandalJozef
-
Valdemar Vinař:
La skandalo pro Jozefo,
ĈEA,
Prago,
1981,
1a eldono
Kava-Pech,
Dobrichovice,
2002,
2a eldono
Inko,
Tyresö,
2002
-
Sol
-
H. P. Lovecraft:
La Soleno,
Sonja Lang
-
SPIV
-
Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto, Suplemento,
SAT,
Parizo,
1987
-
SPV
-
Gaston Waringhien:
Plena Vortaro de Esperanto, Suplemento,
SAT,
Parizo,
1953
-
SrT
-
Adam Mickiewicz,
trad. Antoni Grabowski:
Sinjoro Tadeo,
Varsovio,
1918
-
Ŝtalrato
-
Harry Harrison,
trad. Reinhard Fössmeier k.a.:
Naskiĝo de la rustimuna ŝtalrato,
Sezonoj,
Jekaterinburg,
1996
-
StU
-
Anna Löwenstein:
La ŝtona urbo,
Flandra Esperanto-Ligo,
Antwerpen,
2000
-
Studoj
-
Vilmos Benczik:
Studoj pri la Esperanta Literaturo,
La Kritikanto,
Takasago-si,
1980
-
TAA
-
John Merchant:
Tri Angloj Alilande,
Brita Esperantista Asocio, Londono, 1936
-
TermKurs
-
Jan Werner:
Terminologia Kurso,
Sdružený klub ROH,
Roudnice nad Labem,
1986
-
TK
-
Ilustrita terminaro de kombinita transporto, franca, angla, germana,
esperanta, serba,
Interpres 1847,
Beogrado,
1998
-
TkI
-
Prof. D-ro Hideo Yagi:
Tokio invitas vin,
Universala Esperanto-Asocio,
1963
-
Tor
-
Stellan Engholm:
Al Torento,
Inko, Tyresö, 2001
-
TVG
-
Frédéric Lauriol:
Teknika Vortaro de Greziljono,
SAT-Amikaro,
Parizo,
2016
-
TW
-
Rudolf Haferkorn:
Technisches Wörterbuch Deutsch-Esperanto,
Esperanto Press,
Cardiff,
1967
-
UL
-
Esperanto (L. L. Zamenhof):
Unua Libro,
Типо-Литография Х. Кельтера, Варшава, 1887
-
UrdHadda
-
Deck Dorval:
Urd Hadda murdita!
(Serio Stafeto, n-ro 13)
,
Flandra Esperanto-Ligo,
Antwerpen,
1990,
ISBN: 90-71205-37-1
-
UV
-
L. L. Zamenhof:
Universala Vortaro,
Varsovio,
1894
-
V
-
Charles Verax:
Enciklopedia vortareto Esperanta
(kun klarigoj en Esperanto kaj franca traduko)
,
Hachette,
Parizo,
1910
-
VaK
-
Sándor Szathmári:
Vojaĝo al Kazohinio,
Sennacieca Asocio Tutmonda, Paris, 1998
-
VdE
-
Kazimierz Bein:
Vortaro de Esperanto,
Hachette,
Parizo,
1912
-
Vetero
-
Denis Riley;
Lewis Spolton:
Vetero kaj klimato de la mondo,
Universala Esperanto-Asocio,
Rotterdam,
1987
-
Viki
-
Vikipedio,
de 2001
-
ViV
-
Stellan Engholm:
Vivo vokas,
Inko, Tyresö, 2001
-
VivZam
-
Edmond Privat:
Vivo de Zamenhof,
The Esperanto publishing co. ltd,
Heronsgate,
1937,
2a eldono
-
VojaĝImp
-
Valdemar Langlet:
Vojaĝimpresoj,
Lingvo Internacia,
1895,
1a eldono
Inko,
Tyresö,
2003,
2a eldono
-
Vojaĝo
-
Boris Kolker:
Vojaĝo en Esperanto-lando,
Universala Esperanto-Asocio,
Rotterdam,
2002,
ISBN: 92-9017-078-6
-
VRA
-
trad. Ferenc Szilágyi:
Vespera ruĝo anoncas ventegon,
Inko, Tyresö, 2001
-
WAPS
-
William Auld:
Pajleroj kaj stoploj,
Universala Esperanto-Asocio,
Rotterdam,
1997,
ISBN: 92-9017-052-2
-
WED
-
J.C. Wells:
Esperanto Dictionary Esperanto-English, English-Esperanto,
Teach Yourself Books,
London,
1969
-
Zam
-
Ernest Drezen:
Zamenhof,
Inko, Tyresö, 2000
-
ZR
-
Eugen Wüster:
Zamenhof-radikaro,
Ferdinand Hirt und Sohn,
Leipzig,
1927
-
ZVER
-
L. L. Zamenhof:
Vortaro Esperanto-Rusa,
Moskvo,
1909
|