| 2025-09-23 | 1fed366034 | Eko Nur Syah Hidayat: +trd id |
| 2025-03-24 | 1f0bd7c83d | revo: +BL rim |
| 2025-02-22 | 2b07c789f3 | Wolfram Diestel: fnt PVEF |
| 2023-10-27 | 65385e470c | +trd zh |
| 2023-10-12 | 97d2fbf975 | revo: transskribo per <pr> |
| 2023-08-27 | e76b5e9832 | Wolfram Diestel: ja: plibonigo trd |
| 2023-08-27 | 6f67fea506 | +trd ja el PEJV |
| 2022-03-11 | 6c3d48e8b9 | +trd uk |
| 2022-02-24 | 8f3be23842 | Wolfram Diestel: +ekz, ref-tip |
| 2020-04-01 | 45e4e0544b | kor. Id |
| 2018-08-22 | 529dbb41b4 | Warut Bunprasert: +trd th |
| 2016-11-19 | 0a6973fc77 | Wolfram Diestel: kor. mrk |
| 2016-10-26 | 4849b1fec4 | Lars Raarup Knudsen: aldono de danaj tradukoj |
| 2016-10-24 | 5c6fd4202c | Lars Raarup Knudsen: aldono de danaj tradukoj |
| 2015-09-17 | 9b04fdda83 | Bora Can Asli: +trd tr |
| 2015-07-04 | 92acf5909a | aldono de trd cs per skripto de M. von Laer |
| 2015-06-29 | 4f5c829095 | aldono de trd sk per skripto de M. von Laer |
| 2015-06-28 | 6018cd648a | aldono de trd sk per skripto de M. von Laer |
| 2013-10-26 | a331104896 | Glavkos Xaon: greka signifo de la vorto |
| 2010-06-21 | 8e4b7dfb88 | Guillem Sevilla: +trd ca |
| 2010-06-06 | d6a94ec240 | Antonio Codazzi: ++trd it |
| 2010-04-25 | d76132430e | Behnam Tabatabai: +trd fa |
| 2009-02-01 | e13d1b697e | Sergej Chlutchin: spacetoj en maltauxgaj lokoj en la rusa |
| 2009-01-08 | 370d4e4e9b | Wieland Pusch: +trd bg |
| 2008-11-06 | 8077b2ea72 | Harri Laine: +tr fi |
| 2008-09-13 | b3059d103b | Antonio Codazzi: aldono de itala traduko |
| 2007-05-14 | 29497da09f | Sebastian Cyprych: ~o1,2 +trd pl; +ref kalkulilo +ref sorobano |
| 2006-04-09 | 24e9ae7610 | Vladimir Kamenski: +trd hr |
| 2005-06-26 | 090af1e8b3 | Dmitri Gabinski: kor de ref |
| 2005-03-06 | 9f57870683 | Dmitri Gabinski: +trd be, ref |
| 2005-02-02 | 0cff13da4c | Marc Bavant: mod trd fr |
| 2004-02-25 | 69ba33a2a0 | Alejandro Mejia Greene: krk 1 his trd |
| 2003-03-05 | 3bf023f6ff | Marc Bavant: ~o 3: +trd pl |
| 2003-01-22 | edffaea3ba | Tulio Flores: +pt trd |
| 2003-01-02 | 863b9e3457 | Marc Bavant: +trd pl, mod trd fr |
| 2002-11-10 | 3ef2a19942 | Jeromo Vasxe: + 1 ekz |
| 2002-09-23 | 62095720a0 | Oscar Puig: + trd ca |
| 2002-09-05 | ce6c63cdc9 | Viliam Bur: +sk trd |
| 2002-07-02 | 6c55a87cdf | Allon Rothfarb: +trd he |
| 2002-05-02 | de4158d03d | Marc Bavant: ~o 3: +trd en |
| 2002-04-11 | 897adc951c | Marc Bavant: snc MAT: +fnt, +trd en, mod trd fr |
| 2002-02-14 | 1f32f74597 | Yury Finkel: formatigis |
| 2001-07-18 | 9aace52f09 | Jozefo Horvath: +trd hu |
| 2001-04-04 | 8967c0e974 | Helio Jaques: trad port al snc 2 |
| 2001-03-03 | 8402801866 | Sergio Pokrovskij: snc-mrk, trd=ru |
| 2001-02-03 | de02e8a7bf | Ulrich Fellmann: korekto de la unua germ trd + 3 novaj germ trd |
| 2001-02-02 | 306390449e | Ulrich Fellmann: aldono de germana traduko |
| 2000-12-01 | f60cf8a68c | Marc Bavant: mod snc 2,3 |
| 2000-11-01 | 84d18e8b63 | Jose Martin: hispana traduko |
| 2000-10-19 | efb87120a4 | Karlo Freeman: Karlo Freeman: aldono de angla traduko. |
| 2000-08-30 | 4fd5ed236a | Marc Bavant: aldono de franca traduko |
| 2000-07-31 | 10d24a0473 | Yury Finkel: ald. ru trd |
| 2000-06-18 | 67db1df72a | Paul Peeraerts: ald trad nl |
| 1999-10-06 | fe44081ba2 | $Id$ kiel marko por vidi chiam la version de la artikolo |
| 1999-09-09 | a024724295 | konvertita de sgml al xml |
| 1999-09-04 | f6528cd76c | Plena Vortaro |