Historio de sorcx.xml

al Revo
2025-03-0836b54adfderevo: JED
2025-01-28cd9a04a6b4Dmitri Gabinski: + trd be
2024-03-2559f26d085brevo: +trd zh
2024-01-14bddf75d753Matt Brooks: + en tradukojn
2023-10-21d03d8288c8revo: transskribo per <pr>
2023-09-1209f8485af5Vito Redsky: +trd pl
2023-09-047ced3677f2+trd ja (skripte el PEJV+prononco)
2022-05-051fa4518ac9aktualigo lingvokodoj kaj URL-unuoj
2022-04-08344e6629d1Wolfram Diestel: formovas ~bastono al baston'
2022-03-29ac6e090036+trd uk
2022-01-038a1da229aeDmitri Gabinski: + trd be
2021-11-27e8ed48030aJeromo Vasxe: + de/el/for~i
2021-07-22d778f1bdf7Dmitri Gabinski: + trd be
2020-04-01c950e93d98kor. Id [p-s]*
2019-06-30576b0faa33adaptis URL de Monato
2019-06-30074d077973adaptis URL de Monato
2018-06-204a4bc4296fWolfram Diestel: +~ajxo; prilaboris ekz-ojn (cetero)
2018-06-20c88995cc3dWolfram Diestel: prilaboris ekz-ojn (unua parto)
2017-02-21f171d76913Lyubomir Vasilev: +trd bg
2017-02-2121a38bf0a3Lyubomir Vasilev: Redakto de la bulgara traduko
2015-06-0551b675d6fdJoop Eggen: +trd bg
2015-04-1938d8ed58f2Peter Hauser: + germ. trad. -ado
2015-04-1923494cadfcPeter Hauser: + korekti germanan trad.
2006-02-0697e6b0bc93Wieland Pusch: +trd de
2006-01-0853d388d697Wieland Pusch: +drv bastono
2006-01-07bcb8e41287Wieland Pusch: +trd de
2005-08-257c6b5ea705Yury Finkel: +trd ru
2005-08-20547850262bJeromo Vasxe: + ~o ~isto, + kk ekz
2005-05-169393f1328aRaul Salinas Monteagudo: +trd es
2004-10-19f59595aebeJozefo Horvath: +trd hu
2004-09-014ed9e54395Dmitri Gabinski: +trd be
2002-02-14095369497fYury Finkel: +trd ru
2001-10-09275a9f7174Dennis Wibrow: ald de mankantaj komoj
2001-10-076a6394ef93Dennis Wibrow: +trd germ
2001-09-280336f3a317Jerome Vachey: fak mit nur en snc 1
2001-08-0199480e522cPaul Peeraerts: ald trd nl
2000-12-107fcea59e9cuzo tip=stl
2000-11-14a9061e6dfeJoost Witteveen: +trd nl
1999-11-26daea2c388d<fnt>*</fnt> al <ofc>*</ofc>
1999-10-06fe44081ba2$Id$ kiel marko por vidi chiam la version de la artikolo
1999-09-09a024724295konvertita de sgml al xml
1999-09-08e67a114281aldonis germanajn kaj/aŭ anglajn tradukojn
1999-09-04f6528cd76cPlena Vortaro