Historio de sxelk.xml

al Revo
2025-03-084c62577d74revo: UV
2024-03-2555d558cd6brevo: +trd zh
2023-09-048c8ae7c4e7+trd ja (skripte el PEJV+prononco)
2022-04-016f45bcccf0kor. trd uk
2022-03-2984839126e4+trd uk
2020-04-01c950e93d98kor. Id [p-s]*
2019-06-30576b0faa33adaptis URL de Monato
2018-06-293078a23df4Wolfram Diestel: ekz-oj, +germ trd-oj
2017-09-26dc0d7e5ab8Jeromo Vasxe: + ekz
2017-05-02f7f739404eJeromo Vasxe: snc/subsnc
2011-09-05d21930e6e6Wieland Pusch: +trd bg
2008-08-23f199f2514aAntonio Codazzi: arangxo de la difino. La cxefan difinon oni igas pli gxenerala kaj oni aldonas duan difinon kiu estas plivastigo de signifo. Fine, aldono de la itala traduko.
2005-04-14274ff1530cRaul Salinas Monteagudo: +trd ca,es
2002-10-184a46041c7eZmicier Lapcionak: + trd be
2002-09-023bf3b56deeJozefo Horvath: +trd hu
2002-05-20c73f8be187Eduardo M. Kalinowski: ald trd el, pt
2002-02-28cc8d59d78aYury Finkel: formatigis
2001-10-162aff1e1006Jerome Vachey: + fak teks, + trd fr
2001-08-27eecf6f7ab9Sergio Pokrovskij: -tajeraro
2001-08-23e3e0c15b59Jerano Zachrisson: +trd sv
2001-05-171d2189dd98Dennis Wibrow: +trd germ
2000-11-1628d56616e5Joost Witteveen: +trd nl
2000-10-277dff3cbd4cYury Finkel: +rusa trd
1999-11-26daea2c388d<fnt>*</fnt> al <ofc>*</ofc>
1999-10-06fe44081ba2$Id$ kiel marko por vidi chiam la version de la artikolo
1999-09-09a024724295konvertita de sgml al xml
1999-09-08e67a114281aldonis germanajn kaj/aŭ anglajn tradukojn
1999-09-04f6528cd76cPlena Vortaro