vidu ankaŭ la klarigojn
frazeologi⁽⁺⁾·/·o

frazeologi⁽⁺⁾·o

   1.
          Teori·a tut·o  efektiv·a kolekt·o de la {parol-turn·oj} , proverb·oj,
          kutim·aj cit·oj, tip¹·aj esprim·ojpropr·aj al lingv·o  ĵargon¹·o: En
          la jar·o 1905 mi·a kar+memor·a patr·o komenc·is la publik·ig·ad·on de
          kvar+lingv·a frazeologi⁽⁺⁾·o-proverb·ar·o, super kiu li labor·is kun am·o
          en la daŭr·o de long·a temp·o ; la plej mult·e uz·at·a font·o est·asProverb·ar·o Esperant·ade L.L. Zamenhof, kiu konsist·as el
          kolekt·o da esperant·ig·it·aj proverb·oj, sentenc·oj kaj parol-turn·oj
          el la rus·a-pol·a-german·a-franc·a frazeologi⁽⁺⁾·o kompil¹·it·a de li·a
          patr·o, M.F. Zamenhof .

   2.
          Lingv·o-scienc·a stud¹·o de la frazeologi⁽⁺⁾·aĵ·oj: la _histori·a
          frazeologi⁽⁺⁾·o_ stud¹·as de·ven·on kaj evolu²·on de frazeologi⁽⁺⁾·aĵ·oj; la
          _kompar·a frazeologi⁽⁺⁾·o_ est·as kompar·a studeo de la frazeologi⁽⁺⁾·oj de
          divers·aj lingv·oj.

   3.
          Apart·a esprim-manier·o propr·a al iu soci³·a grup·o  individu¹·o: la
          gazet·ar·a, ĵurnal·ist·a frazeologi⁽⁺⁾·o; La taĉment·an·oj, kiu·j ne
          kompren·is la frazeologi⁽⁺⁾·on dene em·is trankvil·iĝ·i
          . {ĵargon¹·o} , {idiolekt⁽⁺⁾·o}

   Rim. 1: PIV don·as tut·e fantazi¹·an mis·difin·on: «_frazeologi⁽⁺⁾·o_ LING
   Fraz¹-aranĝ·o propr·a al iu lingv·o  al iu lingv·o-uz·ant·oTiu difin·o
   mal·akord¹·as kun la uz·oj real¹·a kaj Zamenhof·a (vd la ekzempl·ojn ĉi-supr·e),
   kaj ne merit·as registr·ad·on. Probabl³·e ĝi est·as ŝuld·at·a al la prov·o
   interpret¹·ifraz¹·e…› kiel la Esperant·anfraz¹·o›. Fakt¹·e tiufraz¹·e…›
   trans·skrib·as la genitiv·on de la grek⁸·a φράσις, kiu last·a efektiv·e est·as
   la etim⁽⁺⁾·o de ni·afraz¹·o›, sed kiu mal·nov+grek⁸·e hav·is ali·an signif·on
   (orator¹·a esprim·o, parol-turn·o). Ĝust·e tiu·n pra·an signif·on cel·is  , kre·int·a la termin·on en la jar·o 1558ª.
   Rim. 2: Iu·j vol·iskorekt·ifrazeologi⁽⁺⁾·on per for·ig·o de _e_:
   ‹frazologio›. Tio tamen ne est·us pli·bon·ig·o, ĉar la termin·o ne koncern·as
   _fraz¹·o_jn en ties signif·o Esperant·a. Pli sprit·a manier·o kohergi est·us
   en·konduk·i la vort·onfrazeopor la signif·o de la nun·a {frazeologi⁽⁺⁾·aĵ·o}
   ; ĝi est·us sam·e mal·long·a kaj oportun·a kiel la angl·aphraseme›, kaj 
   pli logik¹·a ol tiu last·a; tamen ĝis nun neniu prov·is tio·n.

frazeologi⁽⁺⁾·aĵ·o

          Fiks¹·it·a esprim·o aparten·ant·a al frazeologi⁽⁺⁾·o de koncern·a lingv·o,
          vort-grup·o kies senc·o ne egal·as al la regul·a kombin·o de la senc·oj
          de ĝi·aj part·oj: Ĉu plan-lingv·o en·tut·e dev·as hav·i frazeologi⁽⁺⁾·aĵ·ojn,
          ja tio mal·facil·ig·as la inter·naci·an inter·kompren·iĝ·on? ; Ĉar
          mal·oft·e oni trov·as poezi¹·an lingv·aĵ·on en scienc·a tekst·o,
          plezur·ig·is mi·n, ke por unu el la tip¹·oj de frazeologi⁽⁺⁾·aĵ·oj, ŝi
          prunt·e~pren·is la homer⁽⁺⁾·an esprim·on … „flug·il+hav·aj vort·oj“ .

   {parol-turn·o} , {proverb·o}

   [artikol-versi⁹·o: 1.16 2023/12/12 11:23:38 ]
     __________________________________________________________________