vidu ankaŭ la klarigojn
interpret¹·/·i
interpret¹·i
(tr)
1.
{Klar⭑·ig·i} , prov⭑·i {kompren⭑·i} , {mal·kovr⭑·i} intenc⭑·it·an signif⭑·on de⭑
io konciz²·a, komplik¹·it·a, ambigu⁽⁺⁾·a, dub⭑+senc⭑·a aŭ⭑ ali⭑+manier⭑·e
mal·evident¹·a: interpret¹·i tekst⭑·on, leĝ⭑·on, sonĝ⭑·on; la⭑ profet⭑·ant·o
[…] ankaŭ⭑ interpret¹·as, por⭑ ke⭑ la⭑ eklezi¹·o ricev⭑·u edif⭑·on ;
interpret¹·i iu·n jur⭑·an regul⭑·on ; la⭑ laŭt⭑~parol⭑·il·o […] de⭑ la⭑ hejm⭑·o
interpret¹·is tio·n kiel⭑ ordon⭑·on kaj⭑ vok⭑·is la⭑ polic⭑·on . {koment⁹·i} ,
{mal·ĉifr³·i}
2.
Atribu¹·i senc⭑·on al⭑ fenomen¹·o, ag⭑·o, vort⭑·o aŭ⭑ noci⁽⁺⁾·o, kaj⭑ eventual¹·e
prezent⭑·i ĝi·n tia al⭑ ali⭑·aj hom⭑·oj: jam⭑ en⭑ 1905 la⭑ Nederland⁸·a
Esperant⭑·ist·a Societ⭑·o „La⭑ est⭑·ont·o est⭑·as ni⭑·a“ per⭑ si⭑·a titol⭑·o klar⭑·e
interpret¹·is la⭑ particip⭑·on kiel⭑ abstrakt¹·aĵ·on, ne⭑ ja⭑ kiel⭑
nask⭑·iĝ·ont·an person⭑·on mult⭑·aj interpret¹·as dezir⭑·on kiel⭑ bezon⭑·on,
kaj⭑ bezon⭑·on kiel⭑ rajt⭑·on . kompren⭑·ebl·e, la⭑ opozici²·aj parti⭑·oj en⭑
Briti⁽⁺⁾·o interpret¹·is tio·n kiel⭑ sub·aĉet⭑·on far⭑·e de⭑ la⭑
konservativ³·ul·oj . {prezent⭑·i} , {trakt⭑·i}
3.
{Lud⭑·i} art⭑·aĵ·on atribu¹·ant·e al⭑ ĝi person⭑·an koncept²·on de⭑ la⭑
lud⭑·ant·o: iu·j rol¹·ist·oj interpret¹·as Hamlet⁽⁺⁾·on kiel⭑ fort⭑·an
karakter⭑·on, – ali⭑·aj, kiel⭑ tre⭑ hezit³·em·an; muzik⭑·ist·oj kaj⭑ ali⭑·aj
prezent⭑·aj art⭑·ist·oj oft⭑·e dispon⭑·as pri⭑ ampleks⭑·a repertuar¹·o,
precip⭑·e se⭑ ili pov⭑·as interpret¹·i nov⭑·ajn pec⭑·ojn [...] post⭑
unu⭑·a+foj⭑·a percept¹·ad·o aŭ⭑ help⭑·e de⭑ not⭑·oj aŭ⭑ ali⭑·aj model⭑·oj .
{plen⭑·um·i} , {prezent⭑·i}
4.
Traduk⭑·ad·i dum⭑ komunik⭑·ad·o (preleg⁸·o, konferenc²·o, debat²·o ktp),
inter·ali⭑·e
a)
{Buŝ⭑-traduk⭑·i} : li preleg⁸·is german⭑+lingv⭑·e kaj⭑ Esperant⭑·en
interpret¹·is .
b)
Gest⭑-traduk⭑·i, {traduk⭑·i} parol⭑·on en⭑ surd⭑·ul·an gest⭑·o-lingv⭑·on:
oft⭑·e, kiam⭑ publik⭑·aj preleg⁸·oj, nov⭑·aĵ-bulten⁵·oj, ktp est⭑·as
interpret¹·at·aj por⭑ surd⭑·aj „aŭskult⭑·ant·oj“, la⭑ sistem⭑·o uz⭑·at·a
est⭑·as ne⭑ unu⭑ el⭑ la⭑ sign⭑·o-lingv⭑·oj prefer⭑·at·aj de⭑ la⭑ surd⭑·aj
komun⭑·um·oj, sed⭑ laŭ·vort⭑·e traduk⭑·it·a angl⭑·a, franc⭑·a, ktp ; mi
klopod⭑·is interpret¹·i ( {esprim⭑·i} ) mi⭑·an dank⭑·em·on per⭑ mild²·a
rid⭑·et·o .
5.
Traduk⭑·ad·i kaj⭑ tuj⭑ plen⭑·um·ad·i komand⭑·ojn per⭑ interpret¹·il·o: tred⁽⁺⁾-kod⁹·o
est⭑·as prezent⭑·o de⭑ interpret¹·at·a program¹·o, konsist⭑·ant·a el⭑ adres⭑·oj
de⭑ sub·program¹·oj, plen⭑·um·ant·aj la⭑ interpret¹·ajn operaci¹·ojn .
interpret¹·o
Vort⭑·oj per⭑ kiu·j oni interpret¹·as: dub⭑·a interpret¹·o de⭑ tekst⭑·o;
interpret¹·o pri⭑ la⭑ eŭkaristi²·o ; la⭑ interpret¹·o pov⭑·as diferenc⭑·i laŭ⭑
interpret¹·ant·o, sed⭑ ĝeneral¹·e la⭑ simbol¹·oj aper⭑·ant·aj en⭑ sonĝ⭑·o est⭑·as
universal⭑·aj ; demand⭑·as , tra⭑ interpret¹·o de⭑ li⭑·a
adjutant¹·o, kial⭑ li vol⭑·as far⭑·i tio·n . {ekzegez⁽⁺⁾·o} , {glos⁽⁺⁾·o} ,
{hermeneŭtik⁽⁺⁾·o} , {koment⁹·o}
interpret¹·il·o
Program¹·a aŭ⭑ aparat¹·a rimed⭑·o, kiu analiz¹·as komand⭑·ojn aŭ⭑ fraz¹·ojn de⭑
la⭑ program¹·o kaj⭑ tuj⭑ plen⭑·um·as ili·n imit⭑·ant·e la⭑ funkci¹·ad·on de⭑
virtual⁹·a komput⁹·il·o kies⭑ komand⭑·oj est⭑·as la⭑ fraz¹·oj de⭑ la⭑ koncern⭑·a
program¹-lingv⭑·o; ĉiu komput⁹·il·o est⭑·as interpret¹·il·o por⭑ si⭑·a
maŝin⭑-kod⁹·o (kontrast¹·e al⭑ {traduk⭑·il·o} , kiu unu⭑·e traduk⭑·as la⭑ tut⭑·an
program¹+mod⭑·ul·on en⭑ la⭑ cel⭑-lingv⭑·on por⭑ nur⭑ post⭑·e ĝi·n rul⭑·i): kiel⭑
, kaj⭑ mal·kiel⭑ , la⭑ -interpret¹·il·o ankaŭ⭑
sub·ten⭑·as inter·aktiv⭑·an reĝim³·on, en⭑ kiu esprim⭑·oj pov⭑·as est⭑·i
en·met⭑·it·aj de⭑ la⭑ terminal⁽⁺⁾·o kaj⭑ rezult²·oj pov⭑·as est⭑·i tuj⭑ vid⭑·it·aj ;
antaŭ⭑ la⭑ du⭑·a ret⭑·um·il·a milit⭑·o en⭑ la⭑ jar⭑·oj 2008-2009
-interpret¹·il·o est⭑·is kon⭑·at·a simpl⭑·e kiel⭑ interpret¹·il·o, kiu leg⭑·as
-font⭑-kod⁹·on kaj⭑ funkci¹·ig·as la⭑ skript⁽⁺⁾·on […] respond⭑·e
.
interpret¹·ist·o
Hom⭑·o, kies⭑ profesi⭑·o est⭑·as interpret¹·i al⭑ fremd⭑·ul·oj: la⭑
inter·parol⭑·ad·o est⭑·is afabl⭑·a, tiom⭑ almenaŭ⭑ kiel⭑ ĝi pov⭑·as est⭑·i,
kiam⭑ oni inter·parol⭑·as per⭑ interpret¹·ist·oj; Helsink⁽⁺⁾·o rifuz⭑·is
dispon⭑·ig·i interpret¹·ist·ojn por⭑ la⭑ german⭑·a lingv⭑·o ; la⭑ reĝ⭑·oj hav⭑·is
sonĝ⭑·o-interpret¹·ist·ojn kaj⭑ ĉiu+maten⭑·e, vok⭑·int·e ili·n, la⭑ reĝ⭑·oj
rakont⭑·is si⭑·ajn pas⭑·int·--nokt⭑·ajn sonĝ⭑·ojn ; la⭑ stel⭑+interpret¹·ist·oj
aŭgur⁶·is al⭑ Bastjan⁽⁺⁾·o feliĉ⭑·on kaj⭑ glor⭑·on .
[artikol⭑-versi⁹·o: 1.37 2023/12/22 06:31:30 ]
__________________________________________________________________